翻訳と辞書 ・ Sri Lankan national referendum, 1982 ・ Sri Lankan New Zealander ・ Sri Lankan order of precedence ・ Sri Lankan Parliament Building ・ Sri Lankan parliamentary election, 1977 ・ Sri Lankan parliamentary election, 1989 ・ Sri Lankan parliamentary election, 1994 ・ Sri Lankan parliamentary election, 2000 ・ Sri Lankan parliamentary election, 2001 ・ Sri Lankan parliamentary election, 2004 ・ Sri Lankan parliamentary election, 2010 ・ Sri Lankan parliamentary election, 2015 ・ Sri Lankan Passion plays ・ Sri Lankan passport ・ Sri Lankan place name etymology ・ Sri Lankan Portuguese creole ・ Sri Lankan presidential election, 1982 ・ Sri Lankan presidential election, 1988 ・ Sri Lankan presidential election, 1994 ・ Sri Lankan presidential election, 1999 ・ Sri Lankan presidential election, 2005 ・ Sri Lankan presidential election, 2010 ・ Sri Lankan presidential election, 2015 ・ Sri Lankan presidential line of succession ・ Sri Lankan provincial council elections, 1999 ・ Sri Lankan provincial council elections, 2004 ・ Sri Lankan provincial council elections, 2008–09 ・ Sri Lankan provincial council elections, 2012 ・ Sri Lankan provincial council elections, 2013 ・ Sri Lankan provincial council elections, 2014
|
|
Sri Lankan Portuguese creole : ウィキペディア英語版 | Sri Lankan Portuguese creole
Sri Lanka Indo-Portuguese, Ceylonese Portuguese Creole or Sri Lankan Portuguese Creole (SLPC) is a language spoken in Sri Lanka. While the predominant languages of the island are Sinhala and Tamil, the interaction of the Portuguese and the Sri Lankans led to the evolution of a new language, Sri Lanka Portuguese Creole (SLPC), which flourished as a ''lingua franca'' on the island for over 350 years (16th to mid 19th centuries). SLPC continues to be spoken by an unknown, extremely small population.〔Smith, IR. Sri Lanka Portuguese Creole Phonology. 1978. Dravidian Linguistics Association.〕 All speakers of SLPC are members of the Burgher community: descendents of the Portuguese and Dutch who originally founded families in Sri Lanka. Europeans, Eurasians, and Burghers account for 0.2% of the Sri Lankan population.〔Jayasuriya, Shihan de Silva The Portuguese Cultural Imprint on Sri Lanka. 1998. Lusotopie 2000 . University of London〕 Though only a small group of people actually continue to speak SLPC, Portuguese cultural traditions are still in wide practice by many Sri Lankans who are neither of Portuguese descent nor Roman Catholics. SLPC is associated with the Sri Lanka Kaffir people, an ethnic minority group. SLPC has been considered the most important creole dialect in Asia because of its vitality and the influence of its vocabulary on the Sinhalese language.〔Jackson, KD. Sing without Shame: oral traditions in Indo-Portuguese Creole verse: with transcription and analysis. 1990. John Benjamins Pub Co〕 Lexical borrowing from Portuguese can be observed in many areas of the Sinhalese language. Portuguese influence has been so deeply absorbed into daily Sri Lankan life and behavior that these traditions will likely continue into perpetuity〔 == History ==
In 1517, the Portuguese, attracted by the island’s spices and strategic position (midway between their holdings on the west coast of India and Malacca), sent an expedition from Goa to establish a trading post at Colombo.〔 They introduced Christianity to the island, and granted special favors to those who converted. Using the unstable political situation on the island to their advantage, the Portuguese soon gained the position of guardians of the nominal monarch of southern Sri Lanka. In 1557, Dharmapala, who was the king at Kotte, near Colombo, and had suzerainty over Kandy and Jaffna (the other two kingdoms) was baptized Dom João Dharmapala breaking a 1,850-year-old tradition as a Christian King sat on the Sinhalese throne. Several Sri Lankan aristocrats and others followed the King and converted.〔 In 1597, Dharmapala, the last king of the Kotte, died childless, and willed his realm to Philip I, king of Portugal. In 1617, with the annexation of Jaffna, Portuguese authority extended over the entire lowland zone.〔 Catholicism continued to spread, but the Portuguese did not train an indigenous clergy, so it was simply a microcosm of the church in Portugal.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Sri Lankan Portuguese creole」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|